سفر ملوك الثاني – الإصحاح ١٢
حكم الملك يوشيا على يهوذا
يوآش ويهوآش شكلان مختلفان لنفس الاسم.
أولًا. يهوآش يرمم الهيكل.
أ ) الآيات (١-٣): ملخّص لحكم يهوآش
١فِي السَّنَةِ السَّابِعَةِ لِيَاهُو، مَلَكَ يَهُوآشُ. مَلَكَ أَرْبَعِينَ سَنَةً فِي أُورُشَلِيمَ، وَاسْمُ أُمِّهِ ظَبْيَةُ مِنْ بِئْرِ سَبْعٍ. ٢وَعَمِلَ يَهُوآشُ مَا هُوَ مُسْتَقِيمٌ فِي عَيْنَيِ الرَّبِّ كُلَّ أَيَّامِهِ الَّتِي فِيهَا عَلَّمَهُ يَهُويَادَاعُ الْكَاهِنُ، ٣إِلاَّ أَنَّ الْمُرْتَفَعَاتِ لَمْ تُنْتَزَعْ، بَلْ كَانَ الشَّعْبُ لاَ يَزَالُونَ يَذْبَحُونَ وَيُوقِدُونَ عَلَى الْمُرْتَفَعَاتِ.
١. مَلَكَ يَهُوآشُ. مَلَكَ أَرْبَعِينَ سَنَةً فِي أُورُشَلِيمَ: كان هذا عهدًا طويلًا ومبارَكًا في الغالب. وقد قصّر يوآش (يدعى يهوآش في ٢ ملوك ١٢) في التكريس الكامل والتقوى، لكنه عزز بالفعل قضية الرب في مملكة يهوذا.
٢. وَعَمِلَ يَهُوآشُ مَا هُوَ مُسْتَقِيمٌ فِي عَيْنَيِ ٱلرَّبِّ كُلَّ أَيَّامِهِ ٱلَّتِي فِيهَا عَلَّمَهُ يَهُويَادَاعُ ٱلْكَاهِنُ: يوحي هذا بأنه عندما مات يهوياداع، لم يعد يوآش يفعل ٱلْمُسْتَقِيمَ فِي عَيْنَيِ ٱلرَّبِّ. وتخبرنا ٢ أخبار الأيام ٢٤: ١٥-٢٣ أنه بعد موت يهوياداع، تحوُّل يوآش إلى عبادة الأوثان، لتتبع الدينونة ذلك.
• “بعد موت الكاهن التقي يهوياداع، وقع يهوآش بين مستشارين فجّار حوّلوا قلبه نحو الممارسات الكنعانية.” باترسون وأوستيل (Patterson and Austel)
٣. إِلَّا أَنَّ ٱلْمُرْتَفَعَاتِ لَمْ تُنْتَزَعْ: يشير هذا إلى أن يهوآش لم يمضِ في طريق الإصلاح إلى نهايته. فلم يَقُم بإصلاح كلي في عبادة إسرائيل. فلم يتولَّ المهمة الصعبة المتمثّلة في نزع المرتفعات.
• “كان الشعب مشغوفين بشكل غريب بالمرتفعات، بل أدمنوها، حتى إن الرجال الناضجين المتمتعين بالقوة والشجاعة والعظمة، والذين استقروا في عروشهم لم يتمكنوا من إزالتها. ولذلك، ليس غريبًا أن يهوياداع نفسه لم يستطع إزالتها حتى ذلك الوقت.” بوله (Poole)
ب) الآيات (٤-٥): يهوآش يصدر مرسومًا حول ترميم الهيكل.
٤وَقَالَ يَهُوآشُ لِلْكَهَنَةِ: «جَمِيعُ فِضَّةِ الأَقْدَاسِ الَّتِي أُدْخِلَتْ إِلَى بَيْتِ الرَّبِّ، الْفِضَّةُ الرَّائِجَةُ، فِضَّةُ كُلِّ وَاحِدٍ حَسَبَ النُّفُوسِ الْمُقَوَّمَةِ، كُلُّ فِضَّةٍ يَخْطُرُ بِبَالِ إِنْسَانٍ أَنْ يُدْخِلَهَا إِلَى بَيْتِ الرَّبِّ، ٥لِيَأْخُذَهَا الْكَهَنَةُ لأَنْفُسِهِمْ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْ عِنْدِ صَاحِبِهِ، وَهُمْ يُرَمِّمُونَ مَا تَهَدَّمَ مِنَ الْبَيْتِ، كُلَّ مَا وُجِدَ فِيهِ مُتَهَدِّمًا»
١. جَمِيعُ فِضَّةِ ٱلْأَقْدَاسِ ٱلَّتِي أُدْخِلَتْ إِلَى بَيْتِ ٱلرَّبِّ: كان هنالك دخل منتظم يأتي إلى الهيكل من مصادر متنوعة. فأراد يهوآش أن يوظف هذه الأموال لغرض معين.
• كان يتم تلقّي هذا المال بطرق ثلاث:
ٱلْفِضَّةُ ٱلرَّائِجَةُ: كان هذا نصف الشاقل الذي كان يدفعه كل إسرائيلي يزيد عمره عن عشرين عامًا (خروج ٣٠: ١٣-١٤).
فِضَّةُ كُلِّ وَاحِدٍ حَسَبَ ٱلنُّفُوسِ ٱلْمُقَوَّمَةِ: “هذا هو النص العبري الحرفي. وهو نوع من ضريبة الأملاك المرتكزة على التقييم الشخصي لكل فرد (لاويين ٢٧: ٢).” ديلداي (Dilday)
كُلُّ فِضَّةٍ يَخْطُرُ بِبَالِ إِنْسَانٍ أَنْ يُدْخِلَهَا إِلَى بَيْتِ ٱلرَّبِّ: هذه تقدمات طوعية فوق التبرعات المطلوبة.
• “كانت هذه المصادر كلها مفتوحة إلى حد ما. لكن بدلًا من استخدامها لإصلاح الخراب في بيت الرب، كان الكهنة واللاويون قد حوّلوا هذا الدخل إلى استخدامهم الخاص.” كلارك (Clarke) فقام الملك يوآش، بالعمل من خلال الكهنة، بتصحيح المشكلة.
٢. وَهُمْ يُرَمِّمُونَ مَا تَهَدَّمَ مِنَ ٱلْبَيْتِ: كان من الطبيعي أن يوْلِي يوآش اعتبارًا كبيرًا لحالة الهيكل، لأنه كان بيته في صغره.
• احتاج الهيكل إلى ترميم، لأن عثليا وأبناءها تعمدوا هدمه (٢ أخبار الأيام ٢٤: ٧).
ج) الآيات (٦-١٣): جمع المال لعمل الترميم
٦وَفِي السَّنَةِ الثَّالِثَةِ وَالْعِشْرِينَ لِلْمَلِكِ يَهُوآشَ لَمْ تَكُنِ الْكَهَنَةُ رَمَّمُوا مَا تَهَدَّمَ مِنَ الْبَيْتِ. ٧فَدَعَا الْمَلِكُ يَهُوآشُ يَهُويَادَاعَ الْكَاهِنَ وَالْكَهَنَةَ وَقَالَ لَهُمْ: «لِمَاذَا لَمْ تُرَمِّمُوا مَا تَهَدَّمَ مِنَ الْبَيْتِ؟ فَالآنَ لاَ تَأْخُذُوا فِضَّةً مِنْ عِنْدِ أَصْحَابِكُمْ، بَلِ اجْعَلُوهَا لِمَا تَهَدَّمَ مِنَ الْبَيْتِ». ٨فَوَافَقَ الْكَهَنَةُ عَلَى أَنْ لاَ يَأْخُذُوا فِضَّةً مِنَ الشَّعْبِ، وَلاَ يُرَمِّمُوا مَا تَهَدَّمَ مِنَ الْبَيْتِ. ٩فَأَخَذَ يَهُويَادَاعُ الْكَاهِنُ صُنْدُوقًا وَثَقَبَ ثَقْبًا فِي غِطَائِهِ، وَجَعَلَهُ بِجَانِبِ الْمَذْبَحِ عَنِ الْيَمِينِ عِنْدَ دُخُولِ الإِنْسَانِ إِلَى بَيْتِ الرَّبِّ. وَالْكَهَنَةُ حَارِسُو الْبَابِ جَعَلُوا فِيهِ كُلَّ الْفِضَّةِ الْمُدْخَلَةِ إِلَى بَيْتِ الرَّبِّ. ١٠وَكَانَ لَمَّا رَأَوْا الْفِضَّةَ قَدْ كَثُرَتْ فِي الصُّنْدُوقِ، أَنَّهُ صَعِدَ كَاتِبُ الْمَلِكِ وَالْكَاهِنُ الْعَظِيمُ وَصَرُّوا وَحَسَبُوا الْفِضَّةَ الْمَوْجُودَةَ فِي بَيْتِ الرَّبِّ. ١١وَدَفَعُوا الْفِضَّةَ الْمَحْسُوبَةَ إِلَى أَيْدِي عَامِلِي الشُّغْلِ الْمُوَكَّلِينَ عَلَى بَيْتِ الرَّبِّ، وَأَنْفَقُوهَا لِلنَّجَّارِينَ وَالْبَنَّائِينَ الْعَامِلِينَ فِي بَيْتِ الرَّبِّ، ١٢وَلِبَنَّائِي الْحِيطَانِ وَنَحَّاتِي الْحِجَارَةِ، وَلِشِرَاءِ الأَخْشَابِ وَالْحِجَارَةِ الْمَنْحُوتَةِ لِتَرْمِيمِ مَا تَهَدَّمَ مِنْ بَيْتِ الرَّبِّ، وَلِكُلِّ مَا يُنْفَقُ عَلَى الْبَيْتِ لِتَرْمِيمِهِ. ١٣إِلاَّ أَنَّهُ لَمْ يُعْمَلْ لِبَيْتِ الرَّبِّ طُسُوسُ فِضَّةٍ وَلاَ مِقَصَّاتٌ وَلاَ مَنَاضِحُ وَلاَ أَبْوَاقٌ، كُلُّ آنِيَةِ الذَّهَبِ وَآنِيَةِ الْفِضَّةِ مِنَ الْفِضَّةِ الدَّاخِلَةِ إِلَى بَيْتِ الرَّبِّ.
١. وَفِي ٱلسَّنَةِ ٱلثَّالِثَةِ وَٱلْعِشْرِينَ لِلْمَلِكِ يَهُوآشَ لَمْ تَكُنِ ٱلْكَهَنَةُ رَمَّمُوا مَا تَهَدَّمَ مِنَ ٱلْبَيْتِ: تستغرق مشاريع البناء وقتًا طويلًا، ومشروع تجديد بناء قديم أكثر صعوبة وأكثر كلفة دائمًا تقريبًا. ومع ذلك، يظهر أن الملك اضطر إلى الانتظار طويلًا إلى أن تُصلح أضرار الهيكل. وكان العمل بطيئًا جدًا للغاية.
• “لا يمكننا أن نجزم في أية سنة أعطى يهوآش هذه الأوامر للقيام بهذا الترميم. لكن الرواية تشير بوضوح إلى أنها أُعطِيت قبل وقت طويل، وأنه لم يتم عمل شيء بهذا الشأن بسبب خمول الكهنة وإهمالهم.” كلارك (Clarke)
٢. فَأَخَذَ يَهُويَادَاعُ ٱلْكَاهِنُ صُنْدُوقًا وَثَقَبَ ثَقْبًا فِي غِطَائِهِ، وَجَعَلَهُ بِجَانِبِ ٱلْمَذْبَحِ: قام الكهنة، بتوجيه من الملك يوآش، بإتاحة الفرصة للشعب للعطاء. إذ ينبغي أن تتاح الفرصة حتى للراغبين في العطاء.
• “وُضع صندوق التقدمات في موقع إستراتيجي، على الجانب الأيمن من المذبح، معطيًا بهذا مشروع الإصلاح أولوية عالية ومنظورية ملائمة.” ديلداي (Dilday)
٣. فَٱلْآنَ لَا تَأْخُذُوا فِضَّةً مِنْ عِنْدِ أَصْحَابِكُمْ، بَلِ ٱجْعَلُوهَا لِمَا تَهَدَّمَ مِنَ ٱلْبَيْتِ: توصّل الملك إلى جوهر المشكلة – حيث كان يعاني مشروع البناء من الإدارة السيئة وسوء التدبير المالي. ومن خلال يهوياداع الكاهن، طبّق نظامًا حيث يوضع فيه المال جانبًا، ويُحفظ، ثم يُنفَق بحكمة لإصلاح الهيكل وتجديده.
• “عندما تأكد الشعب من أن الأموال ستُستخدم فعلًا للغرض الذي قُدِّمت من أجله، تجاوبوا بكرم. واستمر يوشيا في تنظيم ترتيبات مماثلة (٢ ملوك ٢٢: ٣-٧).” وايزمان (Wiseman)
• كان مشروع الملك ناجحًا حتى إن الأموال الفائضة عن مشروع التجديد خُصّصت لتوفير آنية مقدسة لخدمة المَقْدِس (٢ أخبار الأيام ٢٤: ١٤). باترسون (Patterson) وأوستيل (Austel)
د ) الآيات (١٤-١٦) اكتمال ترميم الهيكل
١٤بَلْ كَانُوا يَدْفَعُونَهَا لِعَامِلِي الشُّغْلِ، فَكَانُوا يُرَمِّمُونَ بِهَا بَيْتَ الرَّبِّ. ١٥وَلَمْ يُحَاسِبُوا الرِّجَالَ الَّذِينَ سَلَّمُوهُمُ الْفِضَّةَ بِأَيْدِيهِمْ لِكَيْ يُعْطُوهَا لِعَامِلِي الشُّغْلِ، لأَنَّهُمْ كَانُوا يَعْمَلُونَ بِأَمَانَةٍ. ١٦وَأَمَّا فِضَّةُ ذَبِيحَةِ الإِثْمِ وَفِضَّةُ ذَبِيحَةِ الْخَطِيَّةِ فَلَمْ تُدْخَلْ إِلَى بَيْتِ الرَّبِّ، بَلْ كَانَتْ لِلْكَهَنَةِ.
١. وَلَمْ يُحَاسِبُوا ٱلرِّجَالَ ٱلَّذِينَ سَلَّمُوهُمُ ٱلْفِضَّةَ بِأَيْدِيهِمْ لِكَيْ يُعْطُوهَا لِعَامِلِي ٱلشُّغْلِ: استطاعوا من خلال الإدارة الجيدة للمشروع أن يجدوا رجالًا يمكن الوثوق بهم في استخدام المال بحكمة وأمانة. وقد كان المشروع معطلًا في السابق، ليس بسبب نقص في المال، بل بسبب سوء الإدارة المالية.
٢. بَلْ كَانَتْ لِلْكَهَنَةِ: الفكرة هنا هي أن المشروع نجح من دون انتزاع أي شيء من الكهنة. فلم يرمَّم الهيكل أو يجدَّد على نفقتهم. ومع ذلك، تلقَّوا مالًا من ذبائح الإثم وذبائح الخطية.
ثانيًا. انحطاط الملك يهوآش
أ ) الآيات (١٧-١٨): يهوآش يدفع جزية لحزائيل، ملك آرام، لتجنُّب هجوم على أورشليم.
١٧حِينَئِذٍ صَعِدَ حَزَائِيلُ مَلِكُ أَرَامَ وَحَارَبَ جَتَّ وَأَخَذَهَا، ثُمَّ حَوَّلَ حَزَائِيلُ وَجْهَهُ لِيَصْعَدَ إِلَى أُورُشَلِيمَ. ١٨فَأَخَذَ يَهُوآشُ مَلِكُ يَهُوذَا جَمِيعَ الأَقْدَاسِ الَّتِي قَدَّسَهَا يَهُوشَافَاطُ وَيَهُورَامُ وَأَخَزْيَا آبَاؤُهُ مُلُوكُ يَهُوذَا، وَأَقْدَاسَهُ وَكُلَّ الذَّهَبِ الْمَوْجُودِ فِي خَزَائِنِ بَيْتِ الرَّبِّ وَبَيْتِ الْمَلِكِ، وَأَرْسَلَهَا إِلَى حَزَائِيلَ مَلِكِ أَرَامَ فَصَعِدَ عَنْ أُورُشَلِيمَ
١. ثُمَّ حَوَّلَ حَزَائِيلُ وَجْهَهُ لِيَصْعَدَ إِلَى أُورُشَلِيمَ: في هذا الوقت، قامت مملكة آرام بمهاجمة يهوذا بجيش أدنى، لكن الله استخدمه كدينونة على يهوآش العاصي. فجُرح الملك في معركة خارج أورشليم.
• تخبرنا ٢ أخبار الأيام ٢٤: ٢٣-٢٤ القصة: “وَفِي مَدَارِ ٱلسَّنَةِ صَعِدَ عَلَيْهِ جَيْشُ أَرَامَ وَأَتَوْا إِلَى يَهُوذَا وَأُورُشَلِيمَ وَأَهْلَكُوا كُلَّ رُؤَسَاءِ ٱلشَّعْبِ مِنَ ٱلشَّعْبِ، وَجَمِيعَ غَنِيمَتِهِمْ أَرْسَلُوهَا إِلَى مَلِكِ دِمَشْقَ. لِأَنَّ جَيْشَ أَرَامَ جَاءَ بِشِرْذِمَةٍ قَلِيلَةٍ، وَدَفَعَ ٱلرَّبُّ لِيَدِهِمْ جَيْشًا كَثِيرًا جِدًّا لِأَنَّهُمْ تَرَكُوا ٱلرَّبَّ إِلَهَ آبَائِهِمْ. فَأَجْرَوْا قَضَاءً عَلَى يُوآشَ.”
٢. فَأَخَذَ يَهُوآشُ مَلِكُ يَهُوذَا جَمِيعَ ٱلْأَقْدَاسِ… وَأَرْسَلَهَا إِلَى حَزَائِيلَ مَلِكِ أَرَامَ: بدلًا من أن يثق يهوآش بالله ويتكل عليه، قام بمقايضة البركة السابقة – أقداس الهيكل – بحماية عاصمته ومملكته من المهاجمين الآراميين.
• كان يهوآش في وضع صعب. فقد كان مصابًا، وكان هنالك جيش مهاجم وناجح يقترب إلى أورشليم. فوجد صعوبة في الاتكال على الله في هذا الموقف الصعب، لأنه سبق أن توقَّف عن الاتكال عليه في ظروف أسهل منذ فترة طويلة.
ب) الآيات (١٩-٢١): اغتيال يوآش
١٩وَبَقِيَّةُ أُمُورِ يُوآشَ وَكُلُّ مَا عَمِلَ، أَمَا هِيَ مَكْتُوبَةٌ فِي سِفْرِ أَخْبَارِ الأَيَّامِ لِمُلُوكِ يَهُوذَا؟ ٢٠وَقَامَ عَبِيدُهُ وَفَتَنُوا فِتْنَةً وَقَتَلُوا يُوآشَ فِي بَيْتِ الْقَلْعَةِ حَيْثُ يَنْزِلُ إِلَى سَلَّى. ٢١لأَنَّ يُوزَاكَارَ بْنَ شِمْعَةَ وَيَهُوزَابَادَ بْنَ شُومِيرَ عَبْدَيْهِ ضَرَبَاهُ فَمَاتَ، فَدَفَنُوهُ مَعَ آبَائِهِ فِي مَدِينَةِ دَاوُدَ، وَمَلَكَ أَمَصْيَا ابْنُهُ عِوَضًا عَنْهُ.
١. وَبَقِيَّةُ أُمُورِ يُوآشَ: لا يوجد أيّ ذِكر للتوبة من جانب يوآش. فلم يَعُد إلى وعده المبكر المشرق، ولم يحققه.
• “هنالك قلّة من القلّة التي تبدأ الحياة لأجل الله تستمر إلى النهاية.” كلارك (Clarke)
٢. وَقَامَ عَبِيدُهُ وَفَتَنُوا فِتْنَةً وَقَتَلُوا يُوآشَ: هذا أمر مذهل، وهو يبيّن أن بركة الله التي تمتَّع بها لفترة طويلة الملك الذي ابتدأ حسنًا ولم يكمل حسنًا قد اختفت.
• “يوحي اغتيال يوآش على أيدي مسؤوليه أو عبيده بأنه كان نتيجة للاستياء بعد الهزيمة على يد حزائيل.” وايزمان (Wiseman)
• “وهكذا يجلب العصيان مجازاته المُرّة. فدائمًا ما يحصد شعب الله، بطريقة ما، ما يزرعونه. وهكذا استحق يوآش بقوة هذه النهاية المخزية والمروّعة.” ناب (Knapp)
• “وهكذا انتهى عهد واعد في بدايته، لكنْ فاسق وقاسٍ ومدمّر في نهايته. ولم تكن عدالة الله ممدودة قط ضد ملك مرتد وشعب خائن أكثر مما كانت عليه في ذلك الوقت.” كلارك (Clarke)